Новости со всего интернета
Все новости

Слова Кадырова про убийство заверили два переводчика

Слова Кадырова про убийство заверили два переводчикаОдин-одинехонек при этом наименовал их «фигурой речи», иной, наоборот, усилил смысл
сегодня в 16:26, просмотров: 7979
Луковица Чечни Рамзан Кадыров — мастер по созданию громких информационных поводов. Его выступление во вторник на совещании правительства республики по самым неодинаковым спросам владело зазвонистый резонанс благодаря переводу Русской службой Би-би-си его горячей речи, произнесенной на кровном, чеченском языке.

Фото: chechnya.gov.ru
Касаясь интернет-комментаторов, не сдержанных в выражениях, Кадыров вдруг заявил: «Тех, кто нарушает согласие между людами, занимается сплетками, раздорами, если мы не застопорим их, убивая, садя, запугивая, ничего не получится». Луковица Чечни не впервинку призывает к жестким мерам, он публично призывал уничтожать «врагов ислама», стрелять в судей, выносящих неправедные приговоры. Однако угрозы в адрес простых интернет-пользователей в этом ряду глядятся чересчур экстравагантно. Столь, что даже возникли сомнения в точности перевода его слов. Поэтому «МК» попытался разобраться, что же собственно взговорил Кадыров на том совещании.

На сайте Русской службы Би-би-си дана нарезка с того заседания правительства с подстрочником на русском языке. Полную версию удалось найти на сайте «Грозный ТВ». На видео с заголовком «Рамзан Кадыров призвал правительство ЧР деятельнее содействовать развитию малого и посредственного бизнеса» на шестой минуте, после рассуждений об инвестициях и туризме, луковица Чечни вдруг переходит к теме Интернета. Даже человеку, не знающему чеченского языка, удобопонятно, о чем речь: Кадыров живописно изображает жестами «пользователя Сети», барабанящего по клавишам. В его взбудораженной речи периодически показывают вполне удобопонятные слова — «тысячи комментариев», «внутренний вопрос», «кого это волнует-то», «я вяще не буду тебя читать», «наказание», «тюрьма». Кое-какие фразы и вовсе звучат на безукоризненном русском: «Вот ты ратифицировал, что того-то там казнили, убили, расстреляли. И все это не стесняясь. Когда мы видаем человека живого, ты, не стесняясь, опять же обвиняешь в этом руководство».

Дословно то, что взговорил Рамзан Кадыров, нам перебросил носитель языка, какой взалкал остаться неназванным. Он подтвердил, что слова «если мы не застопорим их, убивая, садя, запугивая, ничего не получится» взаправду прозвучали. Отдаленнее Кадыров взговорил: «Если даже весь мир сгорит васильковым пламенем, если даже законы всех местностей будут нарушены, мы неужели бросим человека, какой задевает честь?Клянусь священным Кораном, не бросим!Я приму любое кара в этом мире. Ну посадят в тюрьму. Ну убьют, ну умрешь. Мне уже 43 года, что мне еще делать в этом мире?Надобно этих людей выявлять. Надобно, чтобы РОВД, спецслужбы, все молодежные организации взаимодействовали с главами районов и городов. Что таковое закон?Закон, Конституция, демократия — это есть благополучие народонаселения. Все другие — аферисты. Предатели, сплетники, шизофреники — они разных мастей все, мы должны их остановить».

По словам собеседника «МК», это дословный перевод, однако если слушать контекст, то это звучит не настолько. «Такую форму речи могут использовать детвора на площадке, вроде: «ты у меня сейчас получишь!» или «я тебе по шапке дам!» — и это не выглядит настолько боязно, будто в буквальном переводе. Однако остается разинутым вопрос: может ли луковица республики вести себя будто детище?..

«Видать, что Кадыров произносит эти слова в гневе. Однако следует отметить, что впоследствии он говорит о том, что есть принципы демократии и закон. Не стоит воспринимать чеченцев будто средневековый народ, что вот некто взговорил — и все командируй убивать. Иноземные СМИ делают акцент всего на первой части выступления, замалчивая о иной. Это тонкости ментальности, какие британцы интерпретируют по-своему. Их не волновал чеченский народ, когда у нас было две войны. А сейчас начинаются таковские вещи по пустячкам. Высказывания Кадырова — это «фигура речи». Безусловно, он не любит, когда в его адрес идет негатив. Однако здесь он неприкрыто не призывает никого убивать», — говорит наш собеседник.

Между тем иной наш «переводчик» отметил в речи Кадырова некие тонкости. Болтая об интернет-пользователях, он использовал слово «вещи». Дословно: «те «вещи» —(на чеченском «хумнаш» переводится дословно будто «вещи». — Авт.), кто делает настолько, чтобы нарушалось согласие...». Если слово «вещи» произносится сравнительно людей, то это оскорбительно. Подразумевается, что он не считает их людами, а приравнивает к штукам. А это значит, дает возможность своим рьяным фанатам трактовать его слова настолько, будто им хотелось бы. С штуками можно не церемониться... «Впоследствии скажут, что Рамзан взговорил кого-то убивать», — возмущался луковица Чечни. Однако слова из песни не выкинешь. Он это взговорил.
Источник : https://www.mk.ru/politics/2019/11/07/slova-kadyrova-pro-ubiystvo-zaverili-dva-perevodchika.html
Если вы заметили ошибку в тексте, выделите его и нажимите Ctrl+Enter
Семин: самое важное - матч с "Оренбургом", оставшиеся в живых сыграют с "Шальке"
"Сочи" победил по буллитам рижское "Динамо" в матче КХЛ
Крыховяк назвал победу над "Рубином" в Кубке России очень тяжелой
Ильин: ничья со "Спартаком" в Кубке России в нашу пользу
Вратарь "Спартака" о матче с "Уралом": нам не хватило немного удачи
Лучшее за неделю
Технологии
Рак мочевого пузыря успешно лечится... сибирской язвой
В кабине Bloodhound: почему самому быстрому автомобилю в мире нужен не водитель, а пилот
Риелторы пытаются продать старую пусковую шахту для ядерных ракет
NASA выпустило рекордный каталог бесплатных программ
Google назвал перые 12 игр, которые появятся в сервисе Stadia